موضوع مهم الكلمات التركية المهمة للسفر
لقد جلبت لكم بعض الكلام التركي لان الاتراك قليلا ما يعرفون العربية اة الانجليزية .
ايييييييم = طيب!!
أيام الأسبوع
السبت جماأرتسي Cumartesi
الاحد بازار Pazar
الاثنين بازارتسي Pazartesi
الثلاثاء صاله Sali
الأربعاء تشار شامبا Carsamba
الخميس برشمبة Persembe
الجمعة جما Cuma
الارقام
واحد =========== بير ============ Bir
اثنان =========== ايكي ============ Iki
ثلاثة =========== اج ============ Uc
أربعة =========== درت ============ Dort
خمسة =========== بش ============ Bes
ستة =========== ألتي============ Alti
سبعة =========== يدي ============ Yedi
ثمانية =========== سكيز ============ Sekiz
تسعة =========== دوقوز ============ Dokuz
عشرة =========== أون============ on
في التاكسي
أريد سيارة تاكسي
بر تاكسي استيورم
كم أجرة الكيلومتر الواحد
كيلومترسي كاتش ليرة تتار
كم من الوقت يلزمنا للوصور إلى…………
اولاشماك إتشين نة كادار واكيت لازم
انتظرني سأعود
بني بكلة دونجيم
من فضلك لاتسرع فالموت اسرع
لتفاً هزله سرمة اولم داها ياكن
قف هنا من فضلك
لتفا برادا درن
اتجة إلى اليمين
ساغا دون
اتجة إلى اليسار
صولا دون
أريد صيدلية
أجزانة إستيورم
أريد سوقاً للألبسة
أبيسة تشارشسة إستيورم
الطعام والشراب وفي المطعم
عربي————— تركي
ثلج————————— بوز
بالهناء والعافية————– عفية أولسُن
لطلب الحساب—————- حساب ( نفسها )
منديل ———————– منديل
النادل————–جرسون garson
لجذب انتباه النادل—————باكارميسينيز bakarmısıniz
الإفطار ———- كاهوالتيkahvaltı
الغداء ———- أولى يميكöğle yemeği
العشاء ———- أخشم يميكakşam yemeği
طعام ———- يميكyemek
صحن ———— طبقtabak
شوكة ———- شَتِلçatal
ملعقة ———- خاشوجkaşık
سكينة ———- بوتشكbıçak
كاسة ———- بردكbardak
زبدية ———- كاسةkase
ماء ———- سوsu
حليب ———- سوتsüt
عصير(X) ———- (X ) سويوsuyu
شاي ———— شايçay
سكر ———- شِكِرşeker
قهوة ———— قهوةkahve
آيس كريم ———– دوندورمةdondurma
حلى ———– تطليtatlı
كيك ———– باستاpasta
سلطة ———— سلطةsalata
بصل ———– صُوانsoğan
ثوم ———– ساريمساكsarimsak
فلفل ———– بيبَرbibir
فلفل أحمر (بودرة)———- كورموزي بيبرkırmızi biber
كرنب ———– لهانا lahan
خيار ———- سلطة لِكsalatalık
طماطم ———– دوميتَسdomates
جزر ———– هاوتشhavuç
خس ———– مارولmarul
بطاطس ———– بطاطسpatates
ليمون ———- ليمونlemon
ملح ———- توزtuz
فلفل أسود ———- كارا بيبرkarabiber
زعتر ———- كيكيك (أو كيتشك)kekek
عسل ——— بالbal
زبدة ——— تيريايteryaği
بيض ——— يومورتاymurta
أومليت ———— أومليت omlet
رز ———- بيلاوpilav
خبز ———- إكميكekmek
شوربة ———- شوربةçorba
جبنة ———- بينيرpeynir
لبن زبادي ———- يورت (أو يوغورت) yoğurt
زيتون ———— زيتينzetin
زيت ———- يايyağ
فاصوليا ———– فاصولياfasulya
باذنجان ———– بتلجانpatlıcan
عدس ———– ميرجِمكmercimek
بازلاء ———- بازالياbezelye
طرشي ———— طرشوturşu
ذرة ———— مِسِرmısır
مكرونة ———– مكرونةmakarna
اسباغيتي ———— اسباغيتيspagetti
لحم ———— إتet
استيك ———— بفتيكbiftek
دجاج ———— طاووكtavuk
سمك ———— بالُكbalık
جمبري ———— قرديسkardies
تونة ———— تونton
ريش ———– بيرزولاpirzola
كفتة ———– كفتةkofte
محشي ———– دولمةdolma
مشوي ———– أوزجارا ızgara
فواكه ———— ميفيم meyvem
حبحب (بطيخ )———— خربوزkarpuz
شمام ———— كاوونkavun
موز———– موزmuz
خوخ ( لا يفوتكم ) ———– شوفتاليşeftai
عنب ———– أوزومüzüm
تفاح ———– إلماelma
برتقال———— برتقالportakal
تين ————— إنجيرincir
أناناس ————- أناناسanans
توت ———— دوتdut
كستناء ————— كستانا kestane
رمان ————- نارnar
بندق ————- فندقfindık
جوز(عين الجمل) ————- جوزcevuz
خــــبــــز أكــــمــــك
مـــــــــاء صــــــــو
فــــطــــور كـاهـوالـتـيــه
بــــيــــض يــامــورتـــا
زيــــــــت سـيـفـي يـــاغ
ســــكــــر شــيـــكـــر
زبــــــــدة يـــــــــاغ
لــــحـــــم أت
عــــســــل بـــــــــال
ارز مـع الـدجـاج بيلاف أو ستو بيليتش
حــلـــيـــب ســــــــوت
شــــــــأي تــــشــــاي
بــــصــــل صـــوغـــان
طيب ما رايكم لو ذهبنا الى السوق
فقط الكلمة عربي ………… وكيف تنطق بالتركي :
ماثمن هذا ؟ ………………………. بنن فياته ندير .
هذا يعجبني ………………………. بون تشوك بياندوم .
هل استيع ان اجرب هذا ………………………. بونوا بكا بيلر ميم صعبة شويات اعرف
هل عندك ارخص منه ………………………. بو ندان داها اوزجوز ( اوزجوز رخيص )
ارني هذا لو سمحت ………………………. لوتفا بونو غو ستيرين .
شكرا ………………………. تشكورلار .
هذا عريض ………………………. بون غينيس .
هذا ثقيل ………………………. = آغري .
هذا خفيف ………………………. = زائيف .
هذا رخيص ………………………. = أوجوز .
هذا مرتفع السعر ………………………. تشك باهالي
الألـوان رون كلر
أبيـض بـيـاز
أحـمـر قرموزي
أخضـر يـاشـل
أزرق مــاوي
أســود سـيـاخ
أصفـر صـاره
السلام عليكم : سلامون عليكم
صباح الخير , لها معنيين : 1- قونايدن 2- آيي صباح لار
مااسمك , لها معنيين : 1- سانين آد إنّـا 2- سانين إسم إنّـا
كيف حالك : ناسلسنـز
حالي بخير الحمدلله : آيـيم
أشكرك : تشكر آداريم
الصفات :
بطيء = يـاواش
سريع = جابوق
حلو = تاتـلي
حامض = اكشي
جديد = يني = Yeni
قديم = اسكي Eski
كامل = تمام = Tamam
ناقص = اكسيك = Eksik
نظيف = تَميز = Temiz
وسخ = كيرلي = Kirli
طويل = اوزون = Uzun
قصير = قِصه = Kisa
(yok) يوك ————————————- لا يوجد
var وار —————————————- موجود
hayir هاير ————————————- لآ
değil دييل ———————————— للنفي
istiyorum استيورم ————————– اريد
istemiyorum استميورم ——————– لا أريد
تعلم اللغة التركية خطوه بخطوه بسهوووووووله
________________________________________
مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
سلام الله عليكم ورحمه وبركاته
لماذا اللغة التركية؟
كانت اللغة التركية تعتمد في كتابتها علي الحروف العربية، قبل ان يقول مصطفي كمال اتاتورك بتحويلها لحروف انجليزية الرسم.
فاللغه التركيه ليست بعيده عن اللغه العربيه في كثير منها . فهي تحتوي علي مايقرب من 40 % منها من العربيه ، كما انها تستند للعديد من الكلمات الانجليزية الاصل فيها . وغالبا ما تكون مصطلحات علميه او لاتينيه ، كما انها تشترك مع الفارسيه ايضا في العديد من الكلمات. الا ان جميعها تكتب بشكل الحروف الانجليزية.
فمثالا لذلك: صباح وتعني الصبح وتكتب
sabah
وايضا كلمه موز وهو نوع من الفواكه
muz
وهكذا حتي لا اطيل في التقديم.
فتكتب جميعها بالانجليزية بالاضافه للاحرف التاليه
ğ ç ( اعلاه نقطتين0) ü ı ş
في مقابل الاستغناء عن
Q.. x.. w
وبذلك يصبح عدد حروف اللغة التركية 29 حرف. Turkish alphabet
——————–
نبدأ أولا بالحروف الجديده ç :ويقابل هذا الحرف في الانجليزية ch او اتش فمثالا لذلك
çay …وتعني شاي تنطق تشاي.
çok…وتعني كثير أو جدا وتنطق تشوك مع عدم الارتكاز علي حرف الواو.
ناتي لحرف اخر
Ş: ويقابله في الانجليزية sh او شـ بالعربيه فمثالا لذلك
Şeker…وتعني سكر وتنطق شكر بفتح الشين .
akŞam…وتعني المساء وتنطق اكشام.
aŞkim…وتعني حبيبي وتنطق اشكيام.
ونددرج بعد ذلك لنصل اليü:وهو حرف مرقق يقابل الهمزه باللغة العربية
ülfet: وتعني ألفت وهو اسم بالعربيه وتنطق ءألفت او أ’لفت.
teŞekkür: ومعناها شكرا وتنطق تشكأر او تشكور .
حرف اخر وهو
ğ : هذا الحرف ينطق بطريقتين مختلفتين
-فاذا اتي بعد الاحرف ü ı ( اعلاه نقطتين0) a فانه ينطق غ كحرف الغين في العربية مثلا لذلك
Dağ : وتعني جبل وتنطق داغ.
-اما اذا اتي بعد الاحرف o u i e فانه ينطق ي كحرف الياء في العربية. مثل كلمة
حرف اخر وهو
o(اعلاه نقطتين0): وينطق أو بالعربية.
omür: وتعني عمر (اسم) وتنطق أمور او أومور.
واخيرا
ı : وهو ما يقابل في الانجليزية حرف الـ e ولكنه مرققا
hayır: وتعني لا للنفي وتنطق هاير، وتساوي كلمه no بالانجليزية.
—————
ناتي للأحرف المشابهه للاحرف الانجليزية
A : وينطق بتفخيم.
C: وينطق j وهو ما يساوي حرف جـ الجيم بالعربية. مثل كلمة
cuma
وتنطق جوما اي يوم الجمعة بالعربية.
E: وينطق a بدون تفخيم.
K: وينطق قـ حرف القاف بالعربية. مثل كلمة
kalb
وتنطق قلب اي قلب بالعربية .
T: وينطق تـ ، ط بالعربية. مثل كلمة
kitab
وتنطق كتاب اي كتاب بالعربية. وكلمة
tabak
وتنطق طبق اي طبق بالعربية ايضا.
V: وينطق و كحرف الواو بالعربية. مثل كلمة
Vallah
وتنطق والله وتعني الحلف بالله.
هذا بالنسبه للاحرف الانجليزية ولكنها تتغير في النطق في اللغة التركية.
واتمني في كل مره ان نقدم محادثه كلما امكن.
فلنبدأ بمحادئه بسيطه.
rose: merhaba, benim adim rose.
ahmet: merhaba, benim adim ahmed. nasılsın
rose: Iyiyim, mamnun oldu. sen nasılsın
ahmet: teŞekkür ederim, bende iyiyim
بدأت روز الحديث عندما قابلت أحمد للمرة الاولي
فقالت: مرحبا ، اسمي روز.
فرد احمد قائلا: مرحبا روز، وانا اسمي أحمد. كيف حالك؟
فردت روز فقالت: انا بصحة جيدة، وتسرني مقابلتك. وانت كيف حالك؟
رد أحمد قائلا: اشكرك كثيرا، وانا ايضا بخير.
فكلمة
جيد أو بخير تعني iyi
بالتركية ايي.
ومرحبا merhaba
هي نفسها بالتركية. الا انها تكون بين الاصدقاء والاقارب مثل كلمة هاي hi بالانجليزية.
وشكرا teŞekkür ederim
بالتركية تشكر آدريم. حيث حرف الـe هو a مرققه بالتركية.
كيف حالك nasılsın
بالتركية وتنطق ناسيل سن.
اتمني ان تكون لغه شيقه
اضافة تعليق